Der Ausgangspunkt der vorliegenden Arbeit waren berlegungen ber das Erreichen von h chst m glicher bersetzungsqualit t. Der Ansatz der Arbeit besteht in der berzeugung, dass das Erreichen von bersetzungsqualit t grunds tzlich m glich und erstrebenswert ist. Einerseits erlaubt es die Bereitstellung von qualitativ hochwertigen bersetzungen den professionellen bersetzerInnen, sich von den nicht professionellen abzuheben und den Status des Berufs zu erh hen. Auf der Seite der KundInnen f hrt Qualit t zu deren Zufriedenheit, weil sie f r ihr Geld eine preiswerte Leistung bekommen. Die erhaltene Qualit t der Produkte/ Dienstleistungen hilft berdies den KundInnen (sofern sie die bersetzungen f r ihre Gesch ftst tigkeit nutzen), sich von der Konkurrenz abzuheben und einen Wettbewerbsvorteil zu gewinnen. Die Definition von Kriterien, nach welchen bersetzungen beurteilt werden, hilft des Weiteren den auszubildenden bersetzerInnen ein Qualit tsverst ndnis zu gewinnen, welches ihre Besch ftigungschancen erh ht. Und schlie lich muss die Translationswissenschaft Qualit tskriterien definieren, um f r die Praxis relevant zu sein.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.