Professionelle bersetzer sehen sich heutzutage sehr oft mit knappen Deadlines konfrontiert, wobei sie dennoch h chste Qualit t garantieren m ssen. Daher hat bersetzungssoftware in den letzten Jahren konstant an Bedeutung gewonnen. Diese sogenannten Translation-Memory-Systeme (TMS) sind oftmals kaum noch aus der Welt des bersetzens wegzudenken. Doch welchen Nutzen hinsichtlich der zeitlichen Effizienz, Qualit t und konomie haben derartige Tools tats chlich? K nnen sie die Arbeit des bersetzers erleichtern und schnelleres bersetzen ohne Qualit tseinbu en erm glichen? Gibt es auch Probleme, die durch den Einsatz dieser Hilfsmittel entstehen k nnen? Auf diese und noch weitere mit TMS verbundene Fragen soll das vorliegende Werk anhand eines praktischen Experiments und unter Einsatz der Software zweier momentan federf hrender Anbieter Antworten geben. Dieses Buch wendet sich gleicherma en an freiberufliche und festangestellte bersetzer sowie Unternehmen, die Sprachdienstleistungen anbieten bzw. eine eigene bersetzungsabteilung haben. Neben dem dargestellten Schwerpunkt wird auch der Qualit tsbegriff im Bereich Fach bersetzen definiert sowie ein Einblick in ein weiteres bedeutendes computerunterst tztes Hilfsmittel, n mlich Terminologiemanagementsysteme, gegeben.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.