Skip to content
Hardcover Sex Therapy Today Book

ISBN: 0394170180

ISBN13: 9780394170183

Sex Therapy Today

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Hardcover

Condition: Acceptable

$6.09
Almost Gone, Only 1 Left!

Book Overview

In the early 1970s Harold Pinter joined forces with director Joseph Losey and Proust scholar Barbara Bray to develop a screenplay of Proust's masterpiece, Remembrance of Things Past. Pinter took more... This description may be from another edition of this product.

Customer Reviews

4 ratings

The Eyes of Marcel

The Proust Screenplay is an imaginative and entertaining read that can be enjoyed whether or not you have traversed the pages from Swann's Way to Time Regained. In this condensed form you get a heightened sense of the dramatic action of the novel- its scandals, seductions, and heartbreaks- with Pinter's characteristic dark humour throughout. And the screen directions read like absolute poetry.

Surprisingly convincing

Summarizing Marcel Proust's "A la recherche du temps perdu" is often seen as a hopeless endeavour, an undertaking so absurd it fit in perfectly with Monty Python humour and the reader must still be content with extracts of some passage or another unless he dares conquer the whole seven-volume masterpiece. In 1972, Nicole Stephane, who held the film rights to Proust's work, asked Joseph Losey if he would like to work on a film version. Losey turned to Pinter to write the screenplay, and THE PROUST SCREENPLAY was written over the following year. The screenplay covers all of the Recherche, Pinter rejected any attempt to select one or two volumes as the center. The dramatic arc is twofold: on one hand the narrator moves toward disillusion in his personal life, but on the other hand all that has been lost (ultimately Time itself) is regained and then preserved permanently in the narrator's writing. The screenplay consists of 455 scenes, and just to give an idea of how compressed the narrative must be, the entire opening of "A la cote du chez Swann" up to "Un Amour de Swann" is represented in just fifteen pages of sparse script. But even with such trims, it is said that a film resulting from the screenplay would be about five hours long. The action shifts among eras from scene to scene. Marcel sees M. Vinteuil's daughter and her lover in 1893, and in the next scene Albertine is telling him in 1901 of her esteem for the couple. Many scenes are single images. Scenes 134 and 135 are only of Saint-Loup looking at a photograph, 136 is only of an empty dining room in a hotel, and then 137 is of a band of girls on a cliff top in Balbec. However, there is a considerable amount of substantial dialogue here, especially in the tortured relationship of Marcel and Albertine. Of course, as this is a dramatic work by Pinter, we find the infamous "Pinter pause", but generally the voice is that of Proust, not the grim English playwright. What a pity this film was never made. Although the common cinephile who has never read the Recherche wouldn't know the backstory of all characters and events, the film would still be a moving experience. For lovers of Proust's masterpiece, the screenplay is an opportunity to consider several portions of the novel in a new light due to Pinter's often relevatory telescoping of the story. At least the screenplay was printed and made widely available. If you've never read Proust, read him! And if you like the Recherche and are curious about a dramatization, do check out Pinter's creation.

Pinter takes a stab

Harold Pinter's screenplay of Proust's novel is commendable. It does not try to cram too much in, but instead relies on a more imagistic adaptation. Raoul Ruiz's recent movie "Time Regained" wasn't dissimilar--although named after the last volume, it really drew from the whole work. However, I have to feel that even so, it was of little interest to those not familiar with the novel. I think a movie based on Pinter's screenplay, as good as the screenplay is, would suffer the same fate. It would be a visual tone poem for the Proust fan, capturing one thing but leaving out a dozen others. The meat of the novel is in the narration, and I'm afraid the best way to translate it to the screen would be through a miniseries, even a regular series. It's the only medium that stands a chance at duplicating the scope of the novel. One has to remember that its great length is no accident, it helps constitute the very nature of the story. Pinter ought to expand his screenplay, like Proust expanded his early drafts of the recherche, to give a greater impression of the time lost, and give it to the BBC or something.

Too bad this was never made into a movie.

A screenplay of Proust's In Search of Lost Time sounds like a hopeless project. In the most recent translation, Proust's novel ran to over 4,000 pages. Reducing this to a screenplay would seem to require cuts of such magnitude that nothing of the novel would be left. Indeed, those movies that have been made of the novel usually are of a small part, like the Swann in Love section of Swann's Way. Pinter, however, managed to pull off the impossible. He concentrated on key events in the novel, and even more on key images. It is hard to say whether this would have worked with someone totally unfamilar with the material. However, presenting Proust's novel in any literal fashion would be impossible, and probably contrary to what he attempted to accomplish in his novel. Pinter's screenplay, for anyone who has read the novel, is a tremendous success. Unfortunately, it was never made into a movie.
Copyright © 2023 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks® and the ThriftBooks® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured