Poetry. In this stunning addition to the Pleiades Press Translation Series, rendered in Marilyn Hacker's innovative translation from the original French, Samira Negrouche confronts a war-torn Algeria, amidst the Arab Spring, cataloguing, in her luminary genre-bending poetry, grief, exile, and revolution. Philip Metres writes, "A poetic descendant of Etel Adnan, Negrouche deftly moves from poems to prose, from coasts to caravans, from surrealist landscapes to erotic interiors. Writing in the empire's language, Negrouche writes into the 'complex structure of silences' that French can't follow: 'I would like / in a faraway language / to tell you what I don't / understand.'" These are imporant poems, and Hacker gives us the gift of reading them in English for the first time in a collected volume.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.