Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback The New Testament: Vivid English Translation Book

ISBN: B09914FYQN

ISBN13: 9798533853682

The New Testament: Vivid English Translation

This Vivid English Translation (VET) of the New Testament is a faithful, accurate rendering of the original Greek text that is simple, clear, easy to understand, and pleasant to read and listen to. As no other translation does, the VET brings out the vividness of the original Greek text, so its English readers and Bible students are able to see for themselves and appreciate the vividness of the various original Greek writers and their intended meanings. Special attention was paid to translating all the different kinds of Greek verb tenses according to their respective uses to render their vividness in the VET's text. Unlike the VET, popular English translations smooth out the verb tenses into a dead level translation that too often misses the vividness that the Greek verb tenses add to the text, thereby obscuring the original writer's meaning. As often as possible the VET also translated the emphasis of the original Greek wording. The Greek writers commonly chose their word order according to the stress in their mind at the time. The VET chose to bring out that emphasis. The VET has essentially a literal word-for-word correspondence with the original Greek text to bring the reader and Bible student as close as possible to that original Greek text. When a word-for-word translation of a verse would have resulted in a rendering that would have been difficult for the reader to understand, the verse was translated instead sense-for-sense in a readily understandable idiomatic English. Even children can read the VET with great profit and blessing.

Recommended

Format: Paperback

Condition: New

$25.25
50 Available
Ships within 2-3 days

Customer Reviews

1 rating

Real deal…. Great translation

Looking for a fresh clean real read from the original greek? This is it! Anyone who studied greek will tell you, lots of words used in translation have more than one meaning. In greek these differences in meaning sometimes depend upon the way words are arranged in a sentence and what the writer wanted to emphasize. Greek tends to be more fluid than English and the intensity and stress placed on an individual word is dependent on what and how, verbs in particular are used. Subject content also gives weight to the proper translation of any particular word. This rendering of the New Testament is an excellent translation. Simple and direct, without dummying down a text or making it “current and new” to passing English fad language usage, makes this endearing choice for home Bible scholars or seminarians. Jesus intended his words to be clearly understood. To the translator- well done!
Copyright © 2025 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks ® and the ThriftBooks ® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured