The Life of Prophet Dawud AS (David) Bilingual Version In English And Germany Languange Classic Version Ultimate Edition. The king dressed Prophet Dawud AS (David) in battle armor and handed him a sword, but Prophet Dawud AS (David) was not used to wearing battle dress. He felt uncomfortable in it, and it obstructed his movements. He removed the armor, then collected a few pebbles and filled his leather pouch with them. He slung it over his shoulder next to his sling. With his wooden staff in hand, he began to walk towards the enemy. Saul was worried and asked him how on earth, with a sling and a couple of stones was he going to defend himself against the giant? Prophet Dawud AS (David) replied: "Allah SWT (God) Who protected me from the claws of the bear and the fangs of the lion will certainly protect me from this brute!" Der K?nig kleidete den Propheten Dawud AS (David) in eine Kampfr?stung und reichte ihm ein Schwert, aber der Prophet Dawud AS (David) war es nicht gewohnt, Kampfkleidung zu tragen. Er f?hlte sich darin unbehaglich, und es behinderte seine Bewegungen. Er nahm die R?stung ab, sammelte dann ein paar Kieselsteine ein und f?llte damit seinen Lederbeutel. Er warf sie ?ber seine Schulter neben seine Schlinge. Mit seinem Holzstab in der Hand begann er, auf den Feind zuzugehen. Saul war beunruhigt und fragte ihn, wie in aller Welt er sich mit einer Schleuder und ein paar Steinen gegen den Riesen verteidigen sollte. Der Prophet Dawud AS (David) antwortete: "Allah SWT (Gott), der mich vor den Klauen des B?ren und den Rei z?hnen des L?wen besch?tzt hat, wird mich sicherlich vor diesem Rohling sch?tzen!
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.