Alexander Pushkin was a Russian writer during the Romantic era. Pushkin is considered to be Russia's greatest poet and a major influence on modern Russian literature.
For the past five years, Hesperus Press has been doggedly pursuing a mission to "bring near what is far," to publish lost gems of world literature in new and fresh translations. Several Russian stones have been uncovered and repolished, including an acclaimed translation of Lermontov's A Hero of Our Time, as well as shorter, lesser-known works by Dostoyevsky, Tolstoy, Mayakovsky and Leskov. This marvelous new translation of Pushkin's near-to-last literary work before his death in 1837 is a historical novel of Pugachyov's rebellion, thickly laced with themes of loyalty, premonition, love and betrayal. Translator Robert Chandler's rendering has just enough lilt in the diction to remind us that this is 19th century literature, and, for the American reader, sufficient Britishisms (e.g. "going out on the razzle" or "kick over the traces") to remind that this was originally written in another language entirely. (Reviewed in Russian Life)
'When I hang a man I hang him....
Published by Thriftbooks.com User , 17 years ago
.... when I pardon, I pardon. That's the way I am.' This love story with its fairy tale ending was charming to me despite the horrors of the historical rise of a usurper to the rightful throne in Russia. It's hero survives on the basis of a chance encounter and generosity. But there is a greater 'luck' to come at the end of the story.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.