Sin puertas visibles is a fully bilingual anthology that features emerging women poets whose work provides a taste of the adventurous new spirit infusing Mexican literature. All eleven poets represented have had at least one book published in Mexico, yet none of their work has been translated into English until now. Featuring the work of: Cristina Rivera-Garza, Carla Faesler, Ang\u00e9lica Tornero, Ana Bel\u00e9n L\u00f3pez, Silvia Eugenia Castillero, M\u00f3nica Nepote, Dana Gelinas, Mar\u00eda Rivera, Ofelia P\u00e9rez Sep\u00falveda, Dorantes, and Laura Sol\u00f3zano. Mexico poesses one of Latin America's most important poetic traditions, but its depth and range are virtually unknown to readers north of the border. Reflecting the diversity and complexity f contemporary mexican poetry, the poems presented here are by turns meditative and explosive, sensuous and inventive, ironic and tender--in short, they are subversive, provocative, and bold.
Not every good poet is a good translator, and not every good translator is a good editor, but Jen Hofer is a great poet, great translator, and great editor, as "Sin puertas visibles" unequivocally confirms. It is a book beautiful both in its conception and execution, with discriminating but generous selections of accomplished poets unfortunately little known. Hofer is deeply, eloquently engaged with the Spanish originals, consistently managing to elegantly conserve what's typically `lost in translation.' These are translations to get lost in. Anglophones are now doubly indebted to Jen Hofer - her book of poems, "Slide Rule," having already extended the possibilities of our language considerably.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.