Poetry. Translated from the Mayan by Jonathan Harrington. Bilingual Edition. This translation brings Chan's fine poetry to an English-speaking audience for the first time. Very little contemporary Mayan poetry has been translated into English. There have been a few anthologies, but I know of no individual book of poetry written in the Mayan language by a single author that has appeared in English. A look at the poems of Feliciano Sanchez Chan should demonstrate that this is not poetry notable solely because it was written in Mayan. This is poetry that merits a much wider audience because of the quality of the work itself. His poetry, written in the ancient language of Mayan, is as contemporary and modern as any poet writing today. He writes of the Maya as I know them the living, breathing world of my neighbors and friends with their belief systems as well as their hopes and heartbreaks, aspirations and disappointments and the dream they share with most of the world that their children's lives will be better than their own."
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.