My partial translation of Nietzsche's Third Untimely Meditation - covering all of sections I-V, which actually deal with Schopenhauer, but not sections VI-VIII, which move on to other things - was not... This description may be from another edition of this product.
Nietzsche's SCHOPENHAUER AS EDUCATOR is an early work, available in other translations of a set of four works known as UNTIMELY MEDITATIONS or UNFASHIONABLE OBSERVATIONS. The small paperback version that I have with an Introduction by Eliseo Vivas, published by Regnery/Gateway, Inc. in 1965, was actually translated by James W. Hillesheim and Malcolm R. Simpson, with the help of Carl H. Hamburg, Department of Philosophy, Tulane University. The introduction quotes Nietzsche on how ideal education, made possible by someone with Schopenhauer's wisdom, is not merely training or inane indoctrination. "Education is rather liberation, a rooting out of all weeds, rubbish and vermin from around the buds of the plants, a radiation of light and warmth, . . ." (p. xviii). Eliseo Vivas must have looked long and hard to find anything so flowery in the works of Nietzsche, and applying such thoughts to Schopenhauer could "be open to a charge of irresponsibility," (p. vii), as the first sentence of his introduction admits.There is a Chapter IV in this book, beginning on page 34, which has, in the middle of the chapter, a distinctive quotation from Goethe, of Jarno addressing Wilhelm Meister, which is easy to locate in the other translations which I have. I am interested in the paragraph following the quotation for a clue about the main emotions underlying philosophy."Thus, to be quite frank, it is necessary for us to get really angry for once in order for things to improve. And the image of Schopenhauerian man gives us courage for this. The Schopenhauerian man voluntarily takes the pain of truthfulness upon himself, and this suffering serves to kill his individual will to prepare that complete revolution and reversal of his being, the attainment of which is the actual meaning of life. This assertion of the truth appears to other people as a sign of malice, for they look upon the preservation of their imperfections and pretenses as a duty of humanity and think that anyone must be malicious to break up their childish games in this way. They are tempted to call out . . ." (pp. 43-44). A few pages later, still in the same paragraph, "He tortures himself and sees how no one else tortures himself in such a way, how rather the hands of his fellow men are passionately stretched out after the fantastic events on the political stage, or how they themselves strut about in a hundred masks, as youths, men, old men, fathers, citizens, priests, officials and merchants, thinking only of the comedy they are playing and not at all of their selves." (pp. 46-47).My copy of J. R. Hollingdale's translation of UNTIMELY MEDITATIONS, with an Introduction by J. P. Stern (1983, reprinted 1989) does not have an index, and the Glossary of Names at the end of the book does not include Goethe, though "The man of Goethe" (p. 151) is a major topic in Chapter 4 of SCHOPENHAUER AS EDUCATOR. Goethe, Rousseau, Faust, Mephistopheles, and the Devil are names that fill the paragraph in whic
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.