Ce bas monde Mais a quoi le comparer ? Aux vagues blanches Qu'a l'aube laisse derriere elleUne barque que la rame conduit Tout le monde a entendu parler des haiku, les fameux petits poemes de dix-sept syllabes. Mais le genre poetique le plus prestigieux de la tradition japonaise, encore mal connu en Occident, ce sont les waka - un peu plus longs: trente-et-une syllabes - composes sans interruption dans l'archipel depuis le VIIe siecle. Le Recueil des joyaux d'or, compile par deux poetes majeurs, Fujiwara no Kinto et Fujiwara no Teika, rassemble deux cents poemes exemplaires, consideres comme des chefs-d'oeuvre. Composes entre le VIIe et le XIIIe siecle, dus a quatre-vingts auteurs differents, hommes et femmes, ils parlent de l'amour, des saisons, des voyages, mais aussi de la fragilite de toute existence. Le present recueil est la traduction integrale d'un manuscrit precieux date de 1335 et conserve dans le fonds de la bibliotheque du musee Guimet. Outre la traduction, le lecteur trouvera dans le present ouvrage les informations, les clefs necessaires pour comprendre et apprecier pleinement ces joyaux de la poesie japonaise classique, ainsi que la reproduction photographique et la transcription du manuscrit original.
Format:Paperback
Language:French
ISBN:2251722254
ISBN13:9782251722252
Release Date:March 2015
Publisher:Les Belles Lettres
Length:308 Pages
Weight:1.06 lbs.
Dimensions:0.9" x 6.3" x 8.7"
Recommended
Format: Paperback
Condition: New
$41.42
On Backorder
If the item is not restocked at the end of 90 days, we will cancel your backorder and issue you a refund.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.