Niniejsza rozprawa poświęcona jest procedurom tlumaczeniowym zastosowanym przez Modup Bod -Thomas, nigeryjską tlumaczkę, w tlumaczeniu powieści Mariamy Ba Une Si Longue Lettre na język angielski. Celem pracy jest zidentyfikowanie procedur tlumaczeniowych zastosowanych w powieści, a także problem w, kt re odzwierciedlają, wskazanie najbardziej dominującej procedury tlumaczeniowej i wyjaśnienie przyczyny jej dominującego występowania. Wyniki pokazują, że tlumacz ucieka się do zapożyczeń, tlumaczenia doslownego, modulacji i transpozycji. Najbardziej dominującą procedurą tlumaczeniową jest modulacja, kt ra polega na restrukturyzacji wyrażeń i termin w ST, kt rych doslowne tlumaczenie jest niezręczne, nienaturalne, nieodpowiednie lub niedyplomatyczne w języku angielskim. Pomaga to nauczycielom EFL zastosowac wyniki w zakresie material w dydaktycznych na zajęciach tlumaczeniowych.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.