Una delle preoccupazioni della traduzione quella di colmare le lacune di una determinata lingua aggiungendo nuovi concetti presi in prestito da un'altra lingua, arricchendola cos . Il prestito la soluzione per designare realt che non esistono nella lingua di arrivo, ed il metodo pi appropriato per tradurre termini che esprimono realt culturali presenti nella lingua di partenza ma totalmente assenti in quella di arrivo. Il corpus scelto per questo articolo costituito essenzialmente dal codice di famiglia algerino, per la sua ricchezza di prestiti. Studiamo questo fenomeno in questo testo giuridico, che simile ad altri testi giuridici.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.