Toute langue ?crite oscille entre norme, libert? et invention. Le fran?ais
est une de celles qui, pour des raisons historiques pr?cises, conna?t,
depuis plusieurs si?cles, une importante tutelle de la norme, d?t tel
ou telle ?crivain(e) s'en ?tre r?guli?rement affranchi. L'existence et la
reconnaissance croissantes des Francophonies culturelles et litt?raires
modifient, ? divers ?gards, cette donne historique. Elles transforment
peu ? peu l'horizon comme le quotidien de cette langue. Une des
langues-monde, en un sens, en lieu et place de la langue universelle
ch?re ? Rivarol.
Cet ouvrage s'attache ? examiner et analyser certains effets de ces
mutations. Dans la langue bien ?videmment, ? partir de ce qu'on e?t
jadis appel? ses marges , comme dans la traduction. Dans ce qui
en d?coule pour des formes renouvel?es d'enseignement, en dehors
des seuls mod?les fran?ais. Dans les bilinguismes et m?tissages qui
traversent aujourd'hui, plus ouvertement que par le pass?, textes et
imaginaires.
Migrations , Historicit?s et R?sistances organisent la mati?re
de ce livre. Celui-ci s'attache aussi bien ? Assia Djebar, Abdelwahab
Meddeb ou Saphia Azzedine qu'? Natacha Appenah et Herv?
Guibert, ? Aim? C?saire et Dany Laferri?re qu'? V?ronique Bergen
ou Marc Quaghebeur. A l'?criture des Juifs d'Alg?rie ou des ?crivaines
am?rindiennes du Qu?bec, comme aux assisses du renouvellement de
la langue chez les fondateurs belge, suisse ou antillais des litt?ratures
francophones.