Nur wenige griechische Texte durften in der fruhen Neuzeit ofter ins Lateinische ubertragen worden sein als die 'Chaldaeischen Orakel'. Von unterschiedlichsten Verfassern wurden sowohl die Sammlungen der byzantinischen Zeit (Psellos und Plethon) als auch die zugehorigen Kommentare und systematischen Abrisse ubersetzt, paraphrasiert und nachgedichtet; die Sammlung Plethons war auch Gegenstand von Lehrveranstaltungen, zu denen Vorlesungsmitschriften...