Skip to content
Scan a barcode
Scan
Hardcover Nueva Biblia de Los Hispanos-OS Book

ISBN: 1581351291

ISBN13: 9781581351293

Nueva Biblia de Los Hispanos-OS

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Hardcover

Condition: Very Good

$13.79
Almost Gone, Only 1 Left!
Save to List

Book Overview

New- with plastic covering (Nuevo- con cobertura de plastico) This description may be from another edition of this product.

Customer Reviews

3 ratings

Excelente traducción

Tal vez la mejor traducción hasta la fecha para latinoamericanos. La he estado leyendo desde hace tres meses y me parece excelente. Sin dejar de ser literal y usar lenguaje preciso, la NBLH usa palabras de uso común en las comunidades latinoamericanas. Por otra parte, a diferencia de la Reina-Valera de 1960 (RV60), la estructura gramatical es consistente. La RV60 tiene frases, especialmente en las cartas de Pablo, que por su estructura gramatical requieren de análisis detallado antes de entender aun su significado mas básico. En la NBLH no he visto ese problema. Le doy una calificación de cuatro estrellas y no cinco por lo siguiente: Las notas aclaratorias del traductor fueron colocadas entre paréntesis dentro del texto mismo, pero no todo lo que está escrito entre paréntesis es nota de traducción. Algunas frases son parte del texto bíblico que fueron colocadas entre paréntesis para facilitar su lectura. Una paradoja del título de la traducción es que si bien esta traducción se basa en la "Biblia de las Américas" la cual no usa la forma de hablar en América sino en España, la ahora "Nueva Biblia de los Hispanos" usa ahora la forma de hablar en América y no la de España o "Hispania". Desde este pundo de vista los títulos de las traducciones quedaron invertidos.

Update of the LBLA: Great Bible

Using the LBLA (La Biblia de Las Americas) as the basis, La Nueva Biblia de los Hispanos has sought to make a Bible that is more readable while retaining a literal translation philosophy. From my use of it over the last few months, I think they've done a good job. The most striking change is the dropping of "vosotros" and using "ustedes" in its place. For most in the Americas the only time vosotros is used is in religious talk or Bible reading and it can have the effect of detaching scripture from reality. IT can have the effect of making a "spiritual vocabulary" which tends to make the Bible just a little less accessible to the masses. I think that this translation if widely adopted will do wonders for making the Word of God available and accessible to the common people in Spanish-speaking America. Below I have copied some notes on the translation from the Lockman Foundation's website: Background & History Nueva Biblia de los Hispanos (NBLH) uses La Biblia de las Américas (LBLA) as the foundation for this new work. It was inspired by the growing demand of today's Hispanic in the United States of America and throughout all of Latin America. While La Biblia de las Américas uses the formal form of Spanish (Vosotros), the Nueva Biblia de los Hispanos uses the less formal form of Spanish (Ustedes) and incorporates features to help the reader deeply understand the text. Also, the NBLH continues its commitment to accuracy, while increasing clarity and readability. Vocabulary, grammar, and sentence structure have been carefully revised for greater understanding and smoother reading for today's demanding Bible reader. Read it. Live it. Nueva Biblia de los Hispanos is a faithful translation from the Sacred Scriptures as they were written from the original languages: Hebrew, Aramaic, and Greek. This edition is presented as another contribution to the translation of the Sacred Scriptures in our language of today, in this beginning of the third millenium. It has been produced with the desire that the Message of the Word of God be presented in such a way that will help every reader study and understand His Word, whether the reader is seasoned in the gospel or is just starting to walk in the ways of the Lord. The first edition of Nueva Biblia de los Hispanos is a true devotional treasure and a practical study instrument providing outlines and introductions to each of the 66 books of the Bible, with thousands of end-of-verse cross-references throughout the Bible to enrich your reading. Within the text, you'll find many important amplifications that clarify the reading and provides a deeper understanding to the Word of God.

¡Excelente!

Quiero decir que es la mejor Biblia que he visto en 28 años trabajando en el mundo latino. Espero que puedan conseguir mas.
Copyright © 2026 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks ® and the ThriftBooks ® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured