"Once, a man kept a flock of sheep. One day, he discovered that one sheep was missing. He counted them again and again, confirming that one was indeed gone. It turned out that there was a hole in the sheep pen. His neighbor urged him to quickly mend the hole, but the man thought: ""The sheep is already lost. Why bother mending the pen now?"" What do you think happened the next day?
Chinese culture is wide and deep, boasting countless excellent traditional stories. How can we tell these Chinese stories and pass on this culture in ways that are more accessible to children? This book attempts one approach by exploring animal-themed Chinese idioms.
从前有一个人养了一圈羊。一天,他发现少了一只羊,他数来数去都确实少了一只。原来,是羊圈破了个窟窿。邻居提醒他赶紧补上这个窟窿,可是他想:羊已经丢了,还补窟窿干什么呢?你猜,第二天又发生了什么事情?
中国文化博大精深,优秀传统故事不胜枚举。如何用更容易被孩子接受的方式讲述中国故事、传承中国文化,本书从动物类成语故事的角度做了一种尝试。