Akbar Sadaqa Pakshippattu uses a story-within a story technique. In the frame story, a female bird requests the Prophet to help her prove her chastity before her husband. The Prophet sends his companions Bilal and Umar one after the other but the male bird refuses to listen to them. The Prophet then sends his son-in-law and his most powerful warrior Ali to bring the male bird. The male bird informs Ali of a Muslim maiden kept in captive by Ifrith, the king of jinns. Ali, then, embarks on an adventurous journey to the world of jinns to defeat Ifrith and free the Muslim maiden kept in captivity in a magical palace beyond the sea. Ali overpowers Ifrith and brings back the maiden. The male bird gets satisfied by this show of extraordinary strength by Ali and follows him to meet the Prophet and accepts his wife's chastity. In this Translation and Study of the Arabimalayalam poem Akbar Sadaqa Pakshippattu, Abdullah Abdul Hameed explores the aesthetic aspects, the socio-political undercurrents, and the religious, spiritual, and philosophical significance of Naduthoppil Abdulla's Akbar Sadaqa Pakshippattu, translating it into English. The present English translation of Akbar Sadaqa Pakshippattu is claimed to be the first complete English translation of an Arabimalayalam narrative poem. This poem is of 886 lines. From the magical poem: "There's a sea which rises on its own, there is a fire which burns on its own, there is a mace which beats on its own, there is an arrow which shoots on its own. Such wonders of the fort are many.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.