Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Franz sische Philologie - Linguistik, Note: 2,3, Universit t Stuttgart (Linguistik/Romanistik), Veranstaltung: Vergleichende Grammatik des Franz sischen und des Italienischen, Sprache: Deutsch, Abstract: In vielen Sprachen, wie zum Beispiel im Franz sischen, Italienischen oder auch im Deutschen, f llt auf, dass es im Vergleich zu den Vergangenheitstempora nur wenige Zeiten gibt, um Nachzeitigkeit auszudr cken. Da also die Verwendung des Futurs mehr oder weniger eindeutig scheint, gibt es auch wenig Forschungsliteratur dar ber. Bei n herer Betrachtung wird jedoch schnell klar, dass mehr als nur die "reinen" Zukunftstempora untersucht werden m ssen, um Aussagen dar ber treffen zu k nnen, welche M glichkeiten die Sprecher einer Sprache haben, um Zuk nftiges auszudr cken. In besonderem Ma e muss nat rlich, bei Ermangelung formal festgelegter grammatischer Ausdrucksm glichkeiten, der Fokus auf die Untersuchung der gesprochenen Sprache gelegt werden. Im Folgenden soll zun chst die diachrone Entwicklung der Futurtempora im Franz sischen dargestellt werden. Woraus haben sie sich entwickelt, wie lief diese Entwicklung ab? Dann wird auf Einzelheiten der Semantik und der Morphologie eingegangen werden. Abschlie end erfolgt in synchroner Betrachtung ein Vergleich der Ausdrucks- und Verwendungsm glichkeiten der verschiedenen Tempora im Franz sischen. Welche M glichkeiten gibt es, Nachzeitigkeit auszudr cken? Welche morphologischen, aber besonders, welche semantischen Unterschiede gibt es zwischen diesen M glichkeiten?
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.