The Modern Literal Word for Word (Pre) Translation is of every single word as if the word was by itself in a sentence. No translation whatsoever of sentence structure. The text used is the Greek 2005/10 Byzantine Textform (Majority Text). This is what a Greek expert would see first in his mind as he reads the Greek sentences. Sample at www.MLVbible.com/books/pre.pdfThis Pre-translation is also a great tool in your continued Greek studies or a way to test the translation you are currently using for mistakes on key verses or even the whole N.T.This was computer generated. It has no translation or idioms or contextual changes due to surrounding words like the very common "the + participle verb" which becomes "he who is VERBing."This is one more book made by the "Modern Literal Version Team" to allow anyone on this planet who knows English to check out the translation of the "Holy Bible, Modern Literal Version" and to submit any corrections should they find them. The (Pre) Translation is very much a book for people who have studied Classic or Koine Greek. This book is very much what a Greek Interlinear should have had for the English part vs. trying to be another translation.This is Beta version of the "Modern Literal Word for Word (Pre) Translation." Version 1: 8-22-2017
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.