M. H. Vida's Lehrgedicht ber das Schachspiel is a German translation of Marco Girolamo Vida's renowned Latin poem on the game of chess. Originally published in the 16th century, Vida's poem elevated chess to the level of high art, employing the epic form to describe the rules, strategies, and allegorical significance of the game.
This edition, published in 1826, presents Vida's work to a German-speaking audience, making it accessible to a broader readership. The didactic poem not only serves as an instruction manual for chess but also explores themes of strategy, warfare, and the human condition through the metaphor of the chessboard. Vida's poem remains a significant work in the history of both chess and literature, demonstrating the enduring appeal of the game and its capacity to inspire artistic expression.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.