Professor Seaton is a remarkable translator. The essence and simplicity of Chinese poetry are so easily lost by casual or inept translation. Overembelishment, attempts to rhyme, and verbosity are the natural enemies of clear, poignant Chinese verse. But you won't find any of that here. Ou-Yang Hsiu is a wonder and a delight. His poetry is fresh, simple, charming; yet richly imbued with perception, emotion, and understanding. In this thin, wonderful volume, master poet--by way of the efforts of master translator--arrives as fresh and vital as he must have appeared in original form, 900 years back. I had the great good fortune of taking several courses with Professor Seaton some twenty five years ago. His knowledge of his subject and his exuberance are clearly unflagging. I've already ordered five volumes of this book, and will likely exhaust its availability before running out of interested friends who want copies of their own.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.