Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback Los Diarios de Adán y Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Español English [Spanish] Book

ISBN: 1835661815

ISBN13: 9781835661819

Los Diarios de Adán y Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Español English [Spanish]

Dice que no eran manzanas, sino casta as

she says they weren't apples, but instead that they were chestnuts

Le dije que era inocente porque no hab a comido casta as

I said I was innocent since I had not eaten any chestnuts

pero la Serpiente le inform que "casta o" tambi n pod a tener un significado figurado

but the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaning

Dice que una casta a puede ser una broma envejecida y mohosa

she says a chestnut can be an aged and mouldy joke

Me puse p lido ante esta definici n

I turned pale at this definition

porque he hecho muchos chistes para pasar el tiempo cansado

because I have made many jokes to pass the weary time

y algunos de ellos mis chistes podr an haber sido de la variedad casta a

and some of them my jokes could have been of the chestnut variety

pero honestamente hab a supuesto que eran chistes nuevos cuando los hice

but I had honestly supposed that they were new jokes when I made them

Me pregunt si hab a hecho alguna broma justo en el momento de la cat strofe

She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastrophe

Me vi obligado a admitir que me hab a hecho una broma a m mismo

I was obliged to admit that I had made a joke to myself

aunque no hice la broma en voz alta

although I did not make the joke aloud

este era el chiste que estaba pensando para m mismo:

this was the joke I was thinking to myself:

Estaba pensando en las cascadas

I was thinking about the waterfalls

" Qu maravilloso es ver caer esa vasta masa de agua all abajo "

"How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there "

Entonces, en un instante, un pensamiento brillante brill en mi cabeza

Then in an instant a bright thought flashed into my head

" Ser a mucho m s maravilloso ver el agua caer por la cascada "

"It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall "

Estaba a punto de morir de la risa cuando toda la naturaleza se desat

I was just about to die from laughing when all nature broke loose

Recommended

Format: Paperback

Condition: New

$15.71
50 Available
Ships within 2-3 days

Customer Reviews

0 rating
Copyright © 2025 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks ® and the ThriftBooks ® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured