Le Odi di Anacreonte, presentate qui in una nuova traduzione italiana di Luca A. Pagnini, offrono uno sguardo intimo e vivace sulla poesia lirica dell'antica Grecia. Anacreonte, celebre per i suoi versi che celebrano l'amore, il vino e la bellezza, rivive in questa edizione che mira a catturare lo spirito e l'eleganza del suo stile unico. Queste odi, intrise di sensualit e piacere, continuano a incantare i lettori moderni con la loro freschezza e immediatezza.
Questa edizione ideale per gli studenti di letteratura classica, gli amanti della poesia e chiunque desideri esplorare le radici della cultura occidentale attraverso la voce di uno dei suoi poeti pi rappresentativi. La traduzione di Pagnini si propone di rendere accessibile il testo originale, mantenendo al contempo la sua ricchezza espressiva e la sua musicalit .
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Related Subjects
History Literary Literary Criticism & Collections Literature Literature & Fiction Poetry