The most famous of the hilarious, heartbreakingcomedies with which Marivaux shocked and delighted eighteenth-century Paris. A wickedly funny translation, as performed at the Royal National Theatre.
The best play by an important playwright, ignored in English
Published by Thriftbooks.com User , 23 years ago
It is often claimed that Beaumarchais' Figaro plays are a milestone in French drama, subversive works that question the hierarchical power of the aristocracy, while celebrating the resourcefulness of servants. But Beaumarchais did not come out of nowhere, and many of his themes were already developed half a century earlier in the comic drama of Marivaux. In 'The Game of Love and Chance', for instance, the heroine Silvia, is offered an arranged marriage by her father, Orgon. She strikes a compromise: she suggests switching roles with her maid Lisette, so that she can obsreve the true character of her intended. Unfortunately for her, he has the same idea.'Game' is ultimately a conservative play - the social hierarchy is reinstated; a daughter obeys her father's wishes, her pretensions as a 'playwright', creating and controlling her own destiny, undermined by his own ultimate authorship. On the way to this restoration, however, extraordinary things happen. Aristocrats must act as servants, and are humiliated, mocked and parodied by their inferiors. This leads to crises of identity in the main characters from a world in which identity is synonymous with social position. The rigidity of parental decree (and, by extesion, the social order), is replaced by a 'game', where love is tested, rather than a social given. Language is shown not to be 'natural', but both a weopon used to negotiate society, and the bulwark behind which true feelings can hide.Marivaux has been called the Racine of comedy - his characters are placed in an artificial setting where problems are interior rather than externally provoked. The emphasis, therefore, is on dialogue: elaborate, artifical speech, which has been called 'marivaudage', and dismissed as 'precious'. Translated, the tortuous, rhetorical wit can sound like laboured imitations of Elizabethan sonnet sequences (e.g. 'your eyes gave birth to my love, another glance made it grow, a third mothered it etc.'). Still, with a little imagination; and a prior love of a theatre that flouts its (commedia dell'arte-derived) conventions, rather than concealing them; as well as the delicacies of the 18th century of Watteau, should find much to enjoy in this still amusing, and often suspenseful, comedy.
Love and laughter
Published by Thriftbooks.com User , 24 years ago
This is an absolutely lovely play. The subject is something like Shakespeare's play "Twelth Night," a humorous love story with occasional mix-ups and confusion for the characters. Marivaux is a great writer, the play is beautifully written, and would be a joy to read for that alone. The plot is interesting, not too predictable, and will keep you turning pages. I read this only in French, and would recommend it to all. The French itself is not too difficult, anyone with three years high school French and a good dictionary should be able to handle it. (I have a lot more than that, but when I first read it I did not.)
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.