Ce travail est n? dans le but d'analyser les strat?gies ?nonciatives qui constituent l'(in)distinction entre la langue portugaise et la langue maternelle dans la formation initiale des enseignants de portugais. Nous partons de l'hypoth?se que la diffusion du terme "langue maternelle" est li?e aux d?bats qui, au Br?sil, ont pris de l'ampleur ? partir de 1970, occasion dans laquelle la d?mocratisation de l'acc?s ? l'?ducation, l'insertion de la linguistique dans le programme des cours de langue, la lutte contre les pr?jug?s linguistiques et les d?bats sur l'enseignement ou non de la grammaire ont collabor? ? la remise en question de la conception monolithique de la langue qui aurait r?gn? jusqu'alors. Pour mener ? bien une telle analyse, il a ?t? n?cessaire de s?lectionner trois domaines qui influencent directement la construction du concept de "langue maternelle" le domaine officiel, le domaine acad?mique et le domaine m?thodologique. Ainsi, en mettant en relation des documents officiels et des concepts issus d'?tudes linguistiques qui circulent dans le contexte de l'enseignement, il a ?t? possible d'entrevoir ce qui allait devenir la "langue maternelle" dans le cadre de la formation des enseignants. La pr?sente publication est l'occasion de partager nos pr?occupations avec les enseignants et les formateurs d'enseignants.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.