Rabindranath Tagore, celebre pour ses poemes et chansons, a aussi ecrit une centaine des nouvelles. Ses nouvelles devoilent un kaleidoscope des emotions des hommes et des femmes qui luttent contre les restrictions et les interdictions de la societe bengalie de l'epoque. Il a mele le lyrisme de son uvre poetique avec le realisme, ce qui donne naissance a un nouveau genre litteraire. Ces nouvelles evoquent une emotion intense qui est l'esprit d'une uvre lyrique et en meme temps, une image realiste et aussi detaillee de la vie bengalie appartenant aux differentes classes sociales. La richesse de la langue de Tagore ainsi que les allusions de la culture et des coutumes bengalies resistent a la traduction. La traduction de la nouvelle 'Le Chatiment' par Gita Banerjee Dalgalian est marquee par la perte de reference socioculturelle et linguistique. Ce livre n'a d'autre ambition que d'amener nos lecteurs a redecouvrir la nouvelle 'Le Chatiment' de Tagore, en proposant une retraduction des elements specifiques a la culture et a la langue bengalies afin de ressortir la dimension linguistique, culturelle, la connotation et le non-dit de cette nouvelle."
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.