Vojen Koreis vid? Poeovu b?seň jako onu př?slovečnou Mount Everest, kter? je zde proto aby byla zdol?na! Proč ta změna n?zvu na Krkavce? Poe věděl dobře, jak?ho pt?ka n?m předv?d?, proto tak? nazval svou b?seň The Raven. Raven ale neznamen? česky havran, n?brz krkavec. Kdyby byl měl b?sn?k na mysli havrana, byl by napsal the rook. V severn? Americe se nav?c havrani nevyskytuj?. Jak se mohlo st?t, ze se havran, dostal na takov? v?sostn? m?sto v česk?ch překladech, kde se pevně drz? uz bezm?la půldruh?ho stolet?? Předevs?m za to asi můze neznalost anglick?ho jazyka a snad i trochu nedbalost prvn?ho překladatele t?to b?sně do čestiny V.K.Sembery. Ti, kteř? n?sledovali, mezi nimi Vrchlick? či Nezval, buď tak? nevěděli nebo uz neměli př?lis na v?běr. Havran byl př?lis zakotven? v mysl?ch česk?ch čten?řů. Teprve v ned?vn? době se objevily překlady, kter? stav? přesnost nad pochybnou tradici.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.