Un legado invaluable que nos invita a seguir leyendo, escribiendo y so ando.
Fr gil testimonio del momento que pasa , la poes a es la sombra de la memoria, pero ser materia del olvido ,
palabras que dicta en su fluir el tiempo en vuelo .
Los d as no volver n, aunque cada d a amanezca;
la vida deja su estela remanente que no conduce a ning n lado,
pues a todas partes vamos a no volver.
Estamos por vez ltima en dondequiera .
Con poemas escritos entre 1969 y 1972, en Ir s y no volver s Jos Emilio Pacheco plasm una huella antes de que sta fuera borrada por las arenas del tiempo, mediante su oficio que es remembranza y nostalgia, ltimo testimonio del momento inasible .
A fragile testimony "of the moment that passes", "poetry is the shadow of memory, but it will be a matter of oblivion",
words "that dictates in its flow time in flight".
The days will not return, even if every day dawns;
Life leaves its remnant trail that leads nowhere,
because "we are not going to return everywhere.
We are for the last time everywhere".
With poems written between 1969 and 1972, in Ir s y no volver s (You Will Go and You Will Not Return) Jos Emilio Pacheco captured a mark before it was erased by the sands of time, through his profession that is remembrance and nostalgia, the last "testimony of the ungraspable moment".
Related Subjects
Poetry