This text brings attention to a linguistic and social activity which is prominent in modern society but largely unexplored in academic/professional literature. It analyses real-life situations, collected in hospitals and at police stations, and applies a Bakhtinian dialogic theory of language and mind. The data shows that the interpreter's prescribed role as a non-participating, non-person does not - and cannot - always hold true. The book offers an alternative understanding of the interpreter's task, as consisting of translating and coordinating, and of the interpreter as an actor solving problems of translatability in situated, social interaction.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.