Interfaces Between Translation Studies and Applied Linguistics
No Customer Reviews
The relationship between translation studies and applied linguistics reflects the growing complexity of language use in globalized contexts. They contain theories of language, communication, and pedagogy that intersect with the practical and theoretical dimensions of translation. Applied linguistics contributes insights into language acquisition, sociolinguistics, discourse analysis, and pragmatics which inform translation strategies, translator training, and understandings of cultural meaning. Translation studies offer empirical data on bilingualism, language mediation, and intercultural communication. As the demands for multilingual communication and cross-cultural understanding increase, the collaboration between these fields may develop more effective language policies, educational tools, and translation technologies. Interfaces Between Translation Studies and Applied Linguistics explores the intersections between translation and linguistics. It explores key theoretical and methodological overlaps, focused on pragmatics, discourse, sociolinguistics, second language acquisition, and corpus linguistics. This book covers topics such as language education, pedagogy, and translanguaging, and is a useful resource for educators, sociologists, linguists, academicians, researchers, and scientists.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.