Language Integration in Health Sciences una risorsa preziosa per insegnanti di lingue e studenti che intendono diventare medici. Il libro aiuter i responsabili della pianificazione dei programmi linguistici e gli insegnanti di lingue a prendere coscienza delle questioni relative alla lingua in campo medico, quali le sfumature culturali, la difficolt di tradurre alcuni termini sanitari in isiXhosa, la ricerca di una comprensione relativa di concetti difficili da tradurre e il modo in cui ci potrebbe compromettere il processo di integrazione linguistica. Inoltre, formula raccomandazioni attraverso discussioni che sembrano sinergizzare e/o contrastare la standardizzazione dell'isiXhosa nelle scienze della salute, gli effetti della lingua hlonipha (lingua del rispetto) utilizzata dalle donne per mostrare rispetto nei confronti dei suoceri di alto rango che sono passati a miglior vita e le credenze che ruotano attorno a questo, nonch l'importanza di offrire un linguaggio specifico al contesto e i vincoli culturali nelle scienze della salute. Il libro offre suggerimenti e raccomandazioni su come affrontare le sfide dell'integrazione linguistica per un insegnamento e un apprendimento efficaci.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.