Adquirir uma l ngua estrangeira por parte de um futuro tradutor difere daquele conhecimento adquirido por um que deseja ou precisa ser um bil ngue, pois as necessidades daquele s o diferentes deste, portanto, tem suas especificidades. H especificidades no que se deve ensinar sobre a l ngua estrangeira (LE) ao tradutor em forma o, pois, neste contexto, a LE um conhecimento especializado que merece aten o especial. O idioma para o tradutor deve ser enfocado no seu momento presente, e os estudos devem voltar-se para os problemas da atualidade sociocultural do ambiente onde o idioma falado. Sugere-se, ent o, que o ensino deva se fundamentar em uma orienta o construtivista da aprendizagem e na linha pedag gica da Forma o por Compet ncias, tendo como marco metodol gico o enfoque por tarefas de tradu o, conforme proposto pelo grupo de pesquisa PACTE (Proc s d'Adquisici de La Compet ncia Traductora i Evaluaci ).
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.