Bachelorarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Film und Fernsehen, Note: 1,0, Eberhard-Karls-Universit?t T?bingen (Institut f?r Medienwissenschaften), Veranstaltung: keine Veranstaltung, Sprache: Deutsch, Abstract: "Die zahlreichen Anmerkungen zum ?bersetzen kreisen im Grunde immer um den grunds?tzlichen Streit zwischen der abbildend-w?rtlichen und der sinngem? ?bertragenden, also der 'treuen' und der 'freien' ?bersetzung." Im Prinzip wird dieser Streit um die Grundfrage gef?hrt, ob sich eine Translation der Ausgangs- oder der Zielsprache zu verpflichten hat. Die zentrale Frage lautet folglich: Besteht das Ziel einer Translation darin, den Duktus des Originals zu erhalten und ihn in wortgetreuer ?bersetzung einem breiteren Publikum der Zielsprache verst?ndlich zu machen oder ein zweites Original zu erschaffen, das dem ersten zwar im Sinn entspricht, diesen aber unter Beachtung der sprachlich-kulturellen Konventionen des Zielpublikums realisiert. In diesem grunds?tzlichen Streit der Translationstheorien nimmt die Synchronisation von Filmen/Fernsehspielen eine Sonderrolle ein. Trotz oder gerade wegen dieser Sonderrolle wurde sie in der bersetzungswissenschaftlichen Untersuchung bisher weitgehend vernachl?ssigt. W?hrend bei anderen ?bersetzungsformen (frei) gew?hlt werden kann, ob sich das Translat mehr oder weniger wortgetreu nach dem Original richten soll, ist dies bei der Synchronisation im Prinzip bereits vorgegeben. Da die Bildspur auch in der synchronisierten Fassung f?r gew?hnlich unver?ndert bleibt, muss sich die ?bersetzung des Textes den Regeln der Synchronit?t unterwerfen, um sprachlich realisiert werden zu k?nnen. Die denotative Ebene des Begriffs "Synchronisation" verleitet hierbei dazu, lediglich an eine zeitliche Synchronisierung von Bild- und Tonspur/Sprachspur zu denken, dass also lediglich eine ?bersetzung gefunden werden muss, die zeitlich auf die Sprechl?nge des Schauspielers passt. Es muss jedoch nicht nur auf eine Anpass
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.