Este trabalho trata da quest?o da interfer?ncia que o sistema fonol?gico de uma l?ngua nativa causa na pron?ncia de termos de uma l?ngua estrangeira que foram nativizados. Procura observar a interfer?ncia do sistema fonol?gico do Portugu?s Brasileiro, especificamente quanto ao padr?o acentual, na pron?ncia, por falantes nativos do Portugu?s, de termos do Ingl?s recortados do vocabul?rio t?cnico de inform?tica. Para a an?lise dos fatos observados levaram-se em conta os pressupostos da fonologia m?trica para explicar os fen?menos referentes ao contraste entre os padr?es acentuais das duas l?nguas. Os resultados da pesquisa indicam que a interfer?ncia se d? pelo fato de elas possu?rem diferentes padr?es acentuais, especialmente quando a no??o de extrametricidade ? invocada pelo algoritmo de coloca??o do acento. Observou-se, ainda, que processos de ressilabifica??o pela inser??o de uma vogal epent?tica [i] em s?labas das palavras estrangeiras que ferem as combina??es fonot?ticas do Portugu?s s?o recorrentes nas pron?ncias de todos os informantes, independentemente do grau de contato desses falantes com o Ingl?s enquanto l?ngua aprendida, o que acarreta mudan?a no padr?o acentual.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.