Studienarbeit aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,7, Johannes Gutenberg-Universit t Mainz, Sprache: Deutsch, Abstract: Immer wieder l sst sich das Ph nomen der Sprach(ver)mischung an den Grenzen zweier L nder erkennen. Ein Beispiel f r eine solche Vermischung ist die Hybridsprache Spanglish, die auf den folgenden Seiten n her untersucht werden soll. Lange Zeit als Slang der latino-amerikanischen Gemeinschaft abgewertet, hat sich der Einfluss des Spanglish unter anderem durch das Internet enorm vergr ert. Was die Charakteristika dieser Variet t sind und wie diese im aktiven Sprachgebrauch angewendet werden, soll in dieser Arbeit veranschaulicht werden. Ziel der Arbeit ist es, durch die Darstellung der Geschichte, Hauptcharakteristika sowie Besonderheiten des Spanglish ein besseres Verst ndnis dieser Variet t schaffen zu k nnen. Die Kapitel zwei bis f nf haben die Funktion, eine Wissensgrundlage ber das Spanglish herzustellen. Zun chst definiere ich die Begriffe Diglossie und Bilingualismus, und bestimme, welcher der zwei Begriffe auf die Sprachsituation des Englischen und Spanischen in den USA zutrifft. Zudem wird kurz ein Einblick zur damaligen und heutigen Immigrationssituation, mit Fokus auf den drei gr ten Hispanics-Gruppen, in den USA gegeben. Im Anschluss umrei e ich die Herkunft des Spanglish, und stelle in den Unterkapiteln die zwei Hauptcharakteristika, das sogenannte Code-Switching sowie Lexical-Borrowing vor. Im Anschluss werden die zuvor erl uterten Theorien der vorherigen Kapitel auf ein Video einer Spanglish-Sprecherin angewendet.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.