Diese Studie untersucht das Dolmetschen aus dem Englischen - der Sprache der breiteren Kommunikation - in die Moghamo-Sprache - die Sprache der engeren Kommunikation. Es wurden drei Ziele gesetzt: die Schwierigkeiten, mit denen die Dolmetscher bei der Erf llung ihrer Aufgabe konfrontiert sind, zu benennen; die Auswirkungen auf die effektive Kommunikation im Moghamo zu bewerten; und die Auswirkungen ihrer Dolmetschungen auf die Moghamo-Sprache und -Rezeptoren aufzuzeigen. Die Daten wurden anhand von Dokumenten, Interviews und teilnehmender Beobachtung gesammelt und auf der Grundlage einiger wichtiger linguistischer Bereiche analysiert: Phonologie, Semantik, Morphologie und Lexikologie. Die Untersuchung f hrte zu den folgenden Ergebnissen: Nat rliche Dolmetscher haben wenig oder gar keine Kenntnisse ber den f r den Beruf geltenden Ehrenkodex. Folglich wird das Publikum in der Regel falsch informiert und sogar ausgenutzt. 2) Das Code-Switching tr gt wesentlich zu der F lle englischer Lehnw rter bei, die regelm ig in Moghamo verwendet werden, und 3) Die Reihe von Lehnw rtern, die jetzt in Moghamo verwendet werden, ist sch dlich, weil dies die Existenz und das berleben des Landes bedroht. Die Folge ist das, was der Forscher als hybride Moghamo-Sprache bezeichnet. Es ist daher dringend notwendig, das Aussterben des Moghamo zu verhindern, auch wenn das Moghamo bereichert worden ist.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.