Fred (Kurzform von Alfred) vermag es, mit seinen Gedichten die Menschen tief im Herzen zu ber hren, die unendliche Sch nheit des Lebens und der Natur in seiner wunderbaren Sprache auszudr cken und, in der Tradition der gro en Mystiker, beim Lesen immer wieder den Raum in die Transzendenz zu er ffnen. Seine Gedichte sind voll von Hinweisen, das Transzendente im Sinnlichen und das Sinnliche im Transzendenten zu entdecken. Damit steht er f r mich in einer Reihe mit vorangegangenen Mystikern wie Meister Eckhard, Johannes Tauler, Johannes vom Kreuz und Teresa von Avila. "Vielmehr ist das K nigreich ausgebreitet ber die Erde, doch die Menschen sehen es nicht." - hei t es im Evangelium nach Thomas (Logion 113 /4). Das Besondere an Freds Arbeit als Mystiker und Autor ist, dass uns das Lesen seiner Werke, das K nigreich auf Erden sichtbar werden l sst Mit Fortdauer meiner Besch ftigung mit Freds umfangreichem Werk wuchs in mir der Wunsch, diesen bisher nur im englischen Original publizierten Schatz eines gro en Mystikers der Gegenwart auch in deutscher Sprache verf gbar zu machen. Zu meiner gro en Freude hat Fred diesem Buchprojekt sofort zugestimmt. Die Gedichte und Texte des vorliegenden Buches sind aus Freds Gesamtwerk entnommen und wurden von mir in f nf Kapitel gegliedert, wobei jedes einen eigenen Zugang zur mystischen Erfahrung repr sentiert. Man kann das Buch von Anfang bis Ende als "Landkarte der mystischen Erfahrung" lesen, oder es einfach auf einer beliebigen Seite aufschlagen und sich vom jeweiligen Gedicht oder Text inspirieren lassen, oder das jeweilige Gedicht zur Meditation und Kontemplation verwenden. Die bersetzung von Freds Gedichten aus dem US - Englischen ins Deutsche brachte einige Herausforderungen mit sich. Die spirituell mystischen Inhalte, Freds Liebe zu Wortspielen, die oftmals stark sprachspezifisch f r das amerikanische Englisch sind, aber auch die Vorliebe des Autors, Analogien zu nordamerikanischen botanischen Details zu verwenden, erforderten eine tiefe Auseinandersetzung mit der Sprache und den Inhalten. Mein Hauptaugenmerk beim bersetzen lag im Bem hen, die spezielle Qualit t von Freds Gedichten, welche bei der Leserin und beim Leser eine Resonanz mit der mystischen Erfahrung erm glichen, auch in der deutschen Fassung zu erhalten. Nat rlich galt es auch auf die urspr ngliche Sch nheit, Ausdruckskraft und den Rhythmus der Gedichte zu achten. Es gab mehrere Gr nde, das Buch bilingual herauszugeben. Zum einen, um dem Leser die Gelegenheit zu geben, auch die dem englischen Original innewohnende Sch nheit der Gedichte zu erfahren. Zum anderen war die Zweisprachigkeit als Ausdruck des Lebens in einer pluralistischen Welt ein Anliegen des Verlags Saint Julian Press.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.