1:12 Und ich wandte mich um, um nach der Stimme zu sehen, die mit mir redete . Und als ich mich umwandte, sah ich sieben goldene Leuchter.
1:12 s megfordultam, hogy l ssam a hangot, amely velem besz lt . s megfordulv n, l ttam h t arany gyertyatart t;
1:13 Und mitten zwischen den sieben Leuchtern stand einer, der aussah wie ein Menschensohn; er war bekleidet mit einem langen Gewand und um die Schultern geg rtet mit einem goldenen G rtel.
1:13 A h t gyertyatart k z tt pedig egy, az Emberfi hoz hasonl t, talpig rő ruh ba lt zve, s arany vvel fel vezve .
1:14 Sein Haupt und sein Haar waren wei wie Wolle, wei wie Schnee, und seine Augen waren wie eine Feuerflamme.
1:14 Feje s haja feh rek voltak, mint a gyapj , feh rek, mint a h ; s szemei olyanok voltak, mint a tűz l ngja;
1:15 Und seine F e waren wie Messing, das im Ofen brannte, und seine Stimme war wie das Rauschen gro er Wasser.
1:15 s a l bai olyanok voltak, mint a finom r z, mintha kemenc ben gn nek; hangja pedig olyan, mint a sok v z z g sa.
1:16 Und er hatte in seiner rechten Hand sieben Sterne, und aus seinem Mund ging ein scharfes, zweischneidiges Schwert, und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne in ihrer Kraft.
1:16 s volt a jobb kez ben h t csillag, s az ő sz j b l les k t lű kard ment ki, s az ő arca olyan volt, mint a nap ragyog az ő erej ben.
1:17 Und als ich ihn sah, fiel ich wie tot vor seinen F en nieder. Und er legte seine rechte Hand auf mich und sprach zu mir: F rchte dich nicht Ich bin der Erste und der Letzte.
1:17 s amikor megl ttam, gy borultam l bai el , mint holtan. s re m tette jobb kez t, mondv n n kem: Ne f lj n vagyok az első s az utols
1:18 Ich bin der Lebendige, der tot war, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen, und habe die Schl ssel der H lle und des Todes.
1:18 n vagyok az, aki l s halott voltam; s me, n r kk lek, men; s megvannak a pokol s a hal l kulcsai.