Wie werden W rter im Deutschen und im Englischen geschrieben? Wo sind Gemeinsamkeiten, wo sind Unterschiede? Diese Fragen werden aus morphologisch-graphematischer Perspektive bearbeitet. Es geht hier also nicht um Bez ge zwischen Schrift und Lautform (traditionell oft im Fokus der Graphematik), sondern um Korrespondenzen zwischen Schrift und Morphologie. Das betrifft zum einen den Aufbau von Morphemen. Welche Beschr nkungen lassen sich hier f r die Abfolge der Buchstaben formulieren? Was sind minimale, was sind prototypische St mme und Affixe? Zum anderen geht es um Fragen der Einheitlichkeit (Wie uniform wird ein Morphem in der Schrift repr sentiert?) und der Eindeutigkeit (Wie distinkt verweist eine Schreibung auf ein Morphem?). Insgesamt zeigt sich, dass im Englischen eher Affixe verl sslich kodiert werden (oft eindeutig und einheitlich), w hrend im Deutschen h ufig St mme einheitlich kodiert werden. Das sind zwei grunds tzlich unterschiedliche Strategien der Leseerleichterung.