Ein allgemeiner ?berblick ?ber die ?bersetzungen der ukrainischen Literatur ins Englische erlaubt es, schon auf den ersten Blick bestimmte Tendenzen festzustellen, die sich von den ?bersetzungsprozessen jeder anderen Nationalliteratur unterscheiden, was in erster Linie auf historische und politische Faktoren zur?ckzuf?hren ist. Diese Faktoren wiederum bestimmten die Art der ?bersetzungen streng nach geographischen Gesichtspunkten, d.h. ?bersetzungen aus dem Englischen auf dem europ?ischen Kontinent und dar?ber hinaus. Wie Maxim Tarnawsky zu Recht feststellt, ist die Geschichte der ?bersetzungen ukrainischer Literatur ins Englische recht kurz und uneinheitlich. Mit Ausnahme der Ver?ffentlichung klassischer ukrainischer Autoren, insbesondere Taras Schewtschenko, Iwan Franko, Lesja Ukrainka und einiger anderer Schriftsteller, wurde ukrainische Literatur nur ?u erst selten ins Englische ?bersetzt. Was die ?bersetzungen im Vereinigten K?nigreich betrifft, so wurde dort bis zum Jahr 2000 kein einziges ukrainisches Buch in englischer Sprache ver?ffentlicht. Das ?ndert jedoch nichts an der jahrzehntelangen Arbeit einer der ber?hmtesten britischen ?bersetzerinnen ukrainischer Literatur, Vira Rich, deren Texte in den letzten Jahren ver?ffentlicht wurden.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.