Bachelorarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Germanistik - Komparatistik, Vergleichende Literaturwissenschaft, Note: 1, Universit t Wien (Institut f r Europ ische und Vergleichende Literaturwissenschaft), Veranstaltung: Globalisierung und Weltliteratur - Gestern und heute, Sprache: Deutsch, Abstract: Johann Gottfried Herders Auseinandersetzung mit Literaturen und Kulturen fremder L nder setzt bereits fr h an: 1764 hielt er mit 19 Jahren eine Rede im Collegium Fridericianum in K nigsberg ber den Nutzen und den Wert des Fremdsprachenerwerbs. Die Rede steht am Anfang in der von Bernhard Suphan herausgegebenen 33-b ndigen Ausgabe der Werke Herders, die f r den Druck berarbeitet wurde und unter dem Titel " ber den Flei in mehreren gelehrten Sprachen" und im Oktober 1761 erstmals erschien. Darin legt Herder seinen dem Leser nahe, Fremdsprachen zu studieren und literarische Texte m glichst im Original zu lesen, da durch bersetzungen an vielen Stellen der Reiz des Originals verloren geht: "Jene heilige Reliquien der Dichtkunst und Beredsamkeit unter den R mern, den Griechen, und insonderheit unserer Offenbarung i.e. Hebr isch, Anm.], verlieren ihren Kern der St rke, das Kolorit, den Glanz der Einfalt, den klingenden Rhythmus; ...]." Die Pr misse, Texte m glichst im Original zu lesen, bekr ftigt er auch in anderen Schriften: "Ihr k nnt also die Literatur eines Volkes ohne ihre Sprache nicht bersehen". Herder besch ftigte sich zeitlebens intensiv mit den Literaturen fremder L nder und versuchte damit, "den Geist jedes Volkes in meine Seele"4, den er v.a. in folkloristischen Liedern vorfand, zu sammeln. ...]
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.