De Pentateuchi Versione Alexandrina Libri Tres, written by Heinrich Wilhelm Josias Thiersch and published in 1841, is a scholarly work concerning the Alexandrian version of the Pentateuch, also known as the Septuagint. Written in Latin, this three-volume study provides a detailed examination of the Septuagint's translation of the first five books of the Old Testament.
Thiersch delves into the nuances of the Greek translation, exploring its variations and interpretations compared to the Hebrew text. This work is a valuable resource for biblical scholars, theologians, and historians interested in the textual history of the Bible and the cultural context of its translation in ancient Alexandria. It offers insights into the linguistic and theological considerations that shaped the Septuagint, an important text for understanding early Judaism and Christianity.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.