Magisterarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1.0, Humboldt-Universit t zu Berlin (Institut f r Romanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Gegenstand dieser Arbeit ist das Spanische, wie es von rum nischen Einwanderern in Alicante gesprochen wird. Um die Zweitsprachkompetenz der rum nischen Immigranten eingehender untersuchen zu k nnen, wurden mit elf Informanten, die zwischen 1991 und 2003 in Spanien eingewandert sind, vor Ort m ndliche Interviews auf Spanisch durchgef hrt, und ihnen im Anschluss daran ein Fragebogen gereicht. Die gesammelten Daten geben einen Einblick in die Lebenswelt der einzelnen Untersuchungsteilnehmer. Dabei lassen sich sowohl Aussagen treffen ber ihre sozio- konomische Situation und den Erwerb von Kenntnissen in der Gastsprache, als auch ber die Verwendung des Rum nischen und des Spanischen in der allt glichen Kommunikation und den Erhalt der rum nischen Kultur und Sprache in Alicante. Die m ndlichen Interviews liegen transkribiert vor und sind zu einem Textkorpus zusammengefasst. Die anschlie ende linguistische Analyse der Sprachdaten zielt insbesondere darauf ab, muttersprachliche Interferenzen im Spanischen der rum nischen Einwanderer herauszuarbeiten. Eine eingehendere Untersuchung des Materials zeigt jedoch, dass dar ber hinaus sowohl Kenntnisse in anderen Fremdsprachen als auch Einfl sse aus dem in Alicante mit dem Spanischen in Kontakt stehenden Katalanischen (Valencianischen) Auswirkungen auf die charakteristische Sprechweise der Immigranten haben k nnen. Die vorliegende Arbeit will Ansatzpunkte f r eine vertiefende Besch ftigung mit der sprachlichen Realit t rum nischer Immigranten in Spanien geben.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.