Książka jest idealna dla:
malych dzieci rozwijających kompetencje językowe (2-3 lata);starszych dzieci, kt re rozwinęly kompetencje językowe w języku większościowym i nie znają języka polskiego lub znają go slabo (4+ lat);dzieci, kt re m wią w języku polskim, ale mają problem z poprawnym rodzajem.Książki celem jest wsparcie nauki języka polskiego dzieci mieszkających za granicą.W publikacji znajduje się 70 czynności uzupelnionych prostymi ilustracjami przedstawiającymi daną czynnośc.Każda czynnośc jest napisana w rodzaju męskim i żeńskim i użyta w prostych zdaniach.Interaktywne cwiczenia, kr tkie i proste zadania do każdej czynności, mają na celu utrwalenie nowo nabytego slowa/znaczenia/odmiany.Dodatkowe wspomagające sl wka rozwijają zas b slownictwa.Częśc "M wię" pomaga dziecku w nauce budowania prostych zdań na podstawie tego czego się nauczylo.***
Cześc, jestem mamą. Mamą trojga dzieci. Mamą, kt ra mieszka w Anglii i ma męża Anglika niem wiącego w języku polskim. Zanim urodzilo się moje pierwsze dziecko, nie sądzilam, że będę w stanie nauczyc je sama języka polskiego. Oczywiście bardzo chcialam, ale pomysl ten wydawal się wtedy nieosiągalny.
Kiedy urodzil się m j syn, m wilam do niego trochę po polsku i więcej po angielsku. Jakoś tak bylo latwiej. Pr bowalam m wic po polsku, ale... no wlaśnie, zawsze bylo jakieś ale.
Syn skończyl dwa latka i zacząl ladnie m wic po angielsku. Wtedy wlaśnie poczulam się, jakby ktoś wylal na mnie kubel zimnej wody. Dotarlo w końcu do mnie, że syn nie rozumie polskiego. Ten moment, kiedy zdalam sobie z tego sprawę, byl jednocześnie momentem, w kt rym postanowilam to zmienic.
I zaczęlam, ot tak. Zaczęlam m wic do syna po polsku. Nie pr bowalam m wic, tylko m wilam. Czasami tlumaczylam na angielski bardziej skomplikowane zdania, żeby ulatwic synowi moje przejście na język polski.
Syn oczywiście się buntowal. Latwo nie bylo. Dlaczego mama nagle zaczęla m wic dziwnie? Nie chcialam, żeby czul się przytloczony nową sytuacją. Zaczęlam wymyślac proste, kr tkie zabawy, żeby uczyl się nowych polskich sl wek, nie wiedząc, że się uczy. Po prostu bawil się z mamą
I nagle, zauważylam, że syn zacząl reagowac na moje polecenia. "Przynieś książkę", "pol ż to na stole", "usiądź na kanapie", "wl ż buty" - na wszystko reagowal szybko i poprawnie. Na podstawie tych wlaśnie zabaw powstaly zadania w tej książce.
Książka pokaże Ci, jak można wykorzystac powszechną, domową przestrzeń do efektywnej nauki języka polskiego poprzez prostą zabawę.