"I limiti della mia lingua sono i limiti del mio mondo." Come gi affermato da Wittgenstein, oggi, con l'internazionalizzazione del mondo del lavoro e della professione, le competenze linguistiche sono ancora pi al centro dell'attenzione della societ rispetto al passato. L'aumento dei flussi migratori comporta anche una crescente domanda di istituzioni multilingue. Il bilinguismo sta diventando sempre pi importante. Per gli immigrati nel nuovo Paese indispensabile imparare la lingua locale. Gli educatori sono particolarmente sollecitati e devono seguire nuove strade sulla base dei recenti sviluppi linguistici per promuovere l'integrazione dei bambini immigrati. Il percorso scolastico bilingue deve trovare un maggiore radicamento nell'attuale sistema scolastico. Gli intellettuali chiedono da tempo un "radicale ripensamento" e un riorientamento verso il bilinguismo. Progetti come la Staatliche Europa-Schule (Scuola statale europea) lo promuovono gi . Tuttavia, le istituzioni bilingui rimangono una minoranza in tutta la Germania, cos come le istituzioni spagnole. Il cambiamento della realt linguistica in Germania richiede un cambiamento della situazione relativa alle istituzioni bilingui. Solo in questo modo sar possibile garantire la crescita comune dell'Europa in futuro.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.