Confesion del amante por Joan Goer presents a Spanish translation of John Gower's renowned Middle English poem, "Confessio Amantis." This edition, meticulously compiled by Adolf Birch-Hirschfeld, draws from the literary estate of Hermann Knust and is based on the manuscript housed in El Escorial. This edition provides a valuable resource for scholars and students interested in medieval literature, translation studies, and the transmission of texts across linguistic and cultural boundaries. The text offers insights into the adaptation and interpretation of Gower's work within a Spanish-speaking context. This edition not only preserves but also makes accessible a significant piece of literary history.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.
This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.