Em situa??es de contacto lingu?stico, os falantes bilingues por vezes mudam de uma l?ngua para outra para se fazerem entender melhor, mas muitas vezes distorcendo uma comunica??o eficaz. Diz-se sempre que a comunica??o ? uma espada de dois gumes. O orador precisa de enviar uma mensagem clara e o ouvinte deve receb?-la bem. Caso contr?rio, a m? comunica??o resultar? numa interpreta??o negativa da mensagem. O ingl?s, como l?ngua global, tem tido grande influ?ncia na maioria das l?nguas do mundo desde h? quase dois s?culos. A expans?o do ingl?s n?o ?, no entanto, uma excep??o no Ruanda. Nas ?ltimas duas d?cadas, a import?ncia do ingl?s tem sido sentida nas actividades do dia-a-dia do Ruanda. O ingl?s tornou-se uma terceira l?ngua oficial no Ruanda logo ap?s o genoc?dio de 1994 e uma l?ngua de ensino obrigat?rio desde Janeiro de 2009. Este livro discute a crescente propaga??o do ingl?s no Ruanda ap?s o genoc?dio e o seu impacto no Kinyarwanda e no franc?s. O ingl?s subiu acentuadamente durante as quase tr?s d?cadas devido ? vontade do governo ruand?s de encontrar formas de comunicar com o mundo externo numa l?ngua mais poderosa, o ingl?s, do que a anteriormente predominante, o franc?s.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest
everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We
deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15.
ThriftBooks.com. Read more. Spend less.