Este livro testa o resultado proposto por Frederick Burwick e James McKusick e publicado pela Oxford University Press em 2007, segundo o qual Samuel Taylor Coleridge foi o autor da tradu o an nima do Fausto de Goethe publicada por Thomas Boosey em 1821. A abordagem ao teste de resultados estilom trica. Especificamente, a utiliza o de palavras funcionais selecionada como crit rio estilom trico, e s o utilizadas 80 palavras funcionais para definir um vetor de frequ ncia de palavras funcionais de 73 dimens es para cada texto no corpus das obras liter rias de Coleridge e para uma sele o de obras de uma s rie de autores ingleses contempor neos. Cada vetor de perfil um ponto num espa o vetorial de 80 dimens es, e s o utilizados m todos anal ticos de agrupamento para determinar a distribui o dos vectores de perfil no espa o. Se a hip tese que est a ser testada for v lida, ent o o perfil da tradu o de 1821 deve estar mais pr ximo no espa o das obras conhecidas como sendo de Coleridge do que das obras dos outros autores. Os resultados da an lise de clusters mostram, no entanto, que n o esse o caso, e a conclus o que o resultado de Burwick e McKusick falsificado relativamente ao crit rio estilom trico e metodologia anal tica utilizada.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $20. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.