Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback Cognitive distortion, translation distortion, and poetic distortion as semiotic shifts Book

ISBN: B0GW694Y34

ISBN13: 9791281358881

Cognitive distortion, translation distortion, and poetic distortion as semiotic shifts

Both interlingual translation shifts and poetic production can be seen in a semiotic perspective in terms of mental filtering. The shared ground of the three processes - cognition translation versification - is to be found in a semiotic perspective: signs (prototext, reality, perception) are interpreted and worked through (mind, interpretants, cognition) and give as an output an object (metatext, poem, worldview). By trying to classify the shifts resulting from such processes - distortions - with a semiotically shared grid of categories, the hypothesis is that the categories themselves - already existing within the separate fields - can be reciprocally fine-tuned. The very notion of "shift" - derived from translation criticism, and in particular from the prototext-metatext comparison - becomes in this hypothesis a connection transforming the shifts possible in the other mentioned fields into mutual benchmarks.

Recommended

Format: Paperback

Condition: New

$11.56
Ships within 2-3 days
Save to List

Related Subjects

Language Arts Reference

Customer Reviews

0 rating
Copyright © 2026 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks ® and the ThriftBooks ® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured